jueves, 30 de octubre de 2014

Jueves fraseológico: Santos



ÍRSELE (a alguien) EL SANTO AL CIELO.- Olvidarse de repente de una idea que se tenía en la cabeza o de algo que se quería decir. (mieć nagle pustkę w głowie, gdy chciało się coś powiedzieć)

NO SER SANTO DE LA DEVOCIÓN (de alguien).- No gustarle algo a alguien, no tener simpatía por algo. (Nie przepadać za czymś/kimś)

QUEDARSE (alguien) PARA VESTIR SANTOS.- Quedarse soltero para siempre. (Zostać starą panną/kawalerem)

QUEDARLE (algo) COMO A UN SANTO DOS PISTOLAS (A ALGUIEN).- Sentar mal una prenda de vestir, no estar favorecido con ella. (coś na kimś źle leży - o ubraniu)

No hay comentarios:

Publicar un comentario